Огонь в его ладонях. Без пощады - Страница 137


К оглавлению

137

— Возможно. Где эта проклятая гильдия? Ты направил к ним гонца?

— Это сделал Белул, повелитель. Я не знаю, где они. Может быть, они хотят нам отплатить за бегство того отряда?

— Только не Рагнарсон… Взгляни! Вот и они.

Со стороны Кольберга по направлению к ним совершала марш-бросок рота пехотинцев.

— Ты прав, повелитель. Как раз вовремя.

— Они платят по долгам.

Бросок Рагнарсона открыл роялистам путь к отходу.

— Почему ты вышел из боя? — спросил Гарун у Браги, когда тот повел его в сторону Кольберга. — Мы могли покончить с самим Нассефом!

— Проклятие! Но откуда, к дьяволу, я мог это знать?! Ты просил меня находиться рядом и выручать тебя лишь в том случае, если ты нахлебаешься выше ушей. Я и так едва успел тебя вытащить. Хаакен приведи этих алтейских шутов в порядок! Послушай, королевское величество. Я только что в очередной раз выручил твою задницу, а ты уже хочешь, чтобы я повернул назад и снова ввязался в драку. Мне почему-то хочется видеть тебя живым. Это не единственная их банда. Неподалеку находятся и другие отряды. И один из них, кстати, всего в четырех милях к северу от нас.

— Повелитель, — возмутился Белул, — по-моему, этого болтливого типа следует поучить хорошим манерам!

— Посмотри-ка ты лучше назад, Белул, — сказал Гарун.

Сам он оглядываться боялся. Остатки его войска по численности не превышали роту, которой командовал юный капрал гильдии. Большая часть воинов либо погибла, либо рассеялась по окрестностям. На то, чтобы собрать всех тех, кто выжил, уйдет несколько дней.

— Эй, Браги! — закричал один из солдат гильдии. — Пожалуй, нам стоит уйти в лес. Они готовятся напасть на нас.

Гарун оглянулся и увидел, что второй отряд прибыл на место.

— Этот парень прав, — сказал он. — Нам надо бежать.

Они успели вовремя скрыться в чаще Бергвольда, а всадники Нассефа не проявили никакого желания последовать за ними.

— Они однажды пытались сделать это, но мы преподали им хороший урок. В лесу им придется спешиться, а всадники этого терпеть не могут. Веди своих людей дальше. Я вас прикрою.

— Браги, все же они хотят попытаться.

Гарун прислушался к проклятиям, которые доносились со стороны продирающихся сквозь заросли людей Нассефа.

— Ты прав, — со смехом заметил он. — Это им крайне не нравится.

— Чуть позже это им понравится еще меньше. Хаакен! Рискерд! Мы устроим засаду в том глубоком овраге.

Схватка закончилась, едва начавшись. Воины Нассефа поспешно отошли на опушку леса.

Однако на следующее утро они вернулись, и на этот раз с вполне серьезными намерениями. Бич Божий двинул в наступление всех своих людей.

— Их слишком много, — сказал Рагнарсон Гаруну. — Они прочешут весь Бергвольд. Мы не сможем играть с ними в прятки.

Гарун согласно кивнул, изучив карту Бергвольда, которой располагал Рагнарсон.

— Хорошая карта, — сказал он, подумав, что Мегелину она бы понравилась. — Ты умеешь читать?

— Очень немного. Достаточно лишь для того, чтобы разбираться в картах. Общая грамота входит в курс основной подготовки, но война разразилась раньше, чем мы научились как следует читать и писать. А карту начертили капитан Сангинет и лейтенант Трубачик. Они же и научили всех унтеров в ней разбираться.

— Друг мой, мы попали в классическую ситуацию, из которой нет выхода. Что бы мы ни делали, это неминуемо катастрофа. Мы не можем убежать и то же время не смеем дать бой.

— Между молотом и наковальней, как говорят у меня дома.

— Ты Нассефу нужен не меньше, чем я. Он любил Карима. Что, по-твоему, нам теперь следует делать?

— Это тебя готовили к тому, чтобы командовать, — пожал плечами Браги. — Сейчас, по-моему, самое время приступать. Я взял на себя командование потому, что никто на это не согласился. Я решил, что только таким путем смогу получить пользу от добровольцев, которые бегут к нам со всех сторон.

— И много таких?

— Очень. Твой приятель Нассеф поставил на уши всю страну. Многие из этих людей просто не знают, куда еще можно податься.

Когда вернулся Хаакен, под кроны деревьев утонувшего в тумане леса уже начал пробиваться первый свет утра.

— Они выступают, Браги, — объявил он брату. — Двумя линиями. Если произойдет столкновение, у нас не будет никаких шансов.

— Не могли бы мы прорваться?

— Думаю, что именно этого он от нас и ждет. Как только мы попытаемся сделать это, нас тут же возьмут в кольцо.

— А если мы бежим, то они станут поджидать нас на другой стороне леса.

— Я тоже так решил.

— Тем не менее попытаться стоит. Как только мы определим их месторасположение, я нападу на них со всеми своими всадниками. Когда они начнут меня преследовать, ты совершишь марш-бросок в Альперин. До него всего лишь двенадцать миль. Там крепкие стены и неплохой гарнизон. Я сделаю широкий круг и примкну к тебе.

— Не нравится мне твой план, — сказал Браги. — Какой от него толк, если мы все равно останемся в окружении?

— Но мы окажемся под защитой стен, и там будут люди, которые смогут нам помочь.

— Бич Божий никогда не боялся стен, — пробормотал Браги. Но, поскольку своего плана у него не было, ему пришлось согласиться с предложением Гаруна. — Ну ладно. Ты знаешь, вообще-то я думал, что мне повезло. Я рассчитывал проявить себя, прежде чем Высокий Крэг подыщет замену Сангинету. Думал, что поймал свой шанс.

— Посмотри, что теряю я, — усмехнулся Гарун. — Целое королевство. И такое огромное. Его дальняя граница на расстоянии броска камня.

137