Огонь в его ладонях. Без пощады - Страница 44


К оглавлению

44

— Нассеф! Ты как всегда прав. Что надо делать?

Пятнадцать минут спустя оставшиеся в живых Непобедимые ударили извне по кольцу окружения. Они не пытались прорвать его в центре, а совсем напротив, избрали место, где строй всадников был наиболее растянут, обеспечив тем самым достаточно широкую брешь. Воины Нассефа поспешно потекли через образовавшуюся щель, пока она еще оставалась открытой.

Эль Мюрид и его шурин возглавили атаку.

Эль Мюрид молотил во все стороны своим мечом. Звон оружия, ржание лошадей, крики людей сливались в какой-то сводящий с ума рев. Клубы пыли не позволяли дышать и заставляли глаза слезиться. Какой-то всадник врезался в коня Эль Мюрида, едва не выбросив Ученика из седла. Удар сабли, частично отраженный Нассефом, пришелся по руке Ученика, оставив не глубокую, но изрядно кровоточащую рану. Он даже успел изумиться тому, что не чувствует боли.

Нассеф рубил всех и вся подобно боевому джинну, только что вырвавшемуся из преисподней. Непобедимые делали все возможное и невозможное для того, чтобы их Пророк не пострадал, но…

— Время! — закричал Нассеф. — Прикажи им бежать! В долину, там мы скроемся среди скал!

Многим людям Нассефа удалось вырваться. Кольцо окружения разорвалось, когда всадники Хоквинда кинулись на Эль Мюрида.

Ученик не знал как поступить.

С безоблачного неба на него посыпался дождь стрел. Одна из них угодила в глаз его лошади, и животное, жалобно заржав, взвилось на дыбы. Земля вдруг превратилась в небо, и это небо камнем рухнуло на Эль Мюрида. Лошадь опустилась копытами на его правую руку.

Его крик не сумел заглушить хруста кости. Он попытался подняться. Его взгляд остановился на каком-то наемнике, который с деловитым видом пробирался на своем бронированном коне через этот хаос, по пути дробя черепа Непобедимых огромным боевым молотом.

— Мика! — орал Нассеф. — Поднимайся! Хватайся за мою ногу!

Собрав всю волю и всю силу, он повиновался призыву. Нассеф поскакал прочь.

— Держись крепче. Подпрыгивай как можно выше.

Он вновь повиновался.

Там позади еще одна сотня Непобедимых отдала жизни ради того, чтобы он мог спастись.

Оказавшись в долине, Нассеф потянул Эль Мюрида за левую руку со словами:

— Быстрее. Нам необходимо скрыться, прежде чем они опомнятся.

Шум битвы стихал, они все дальше забирались в причудливый каменный лабиринт. Эль Мюрид не знал, что означает эта тишина — расстояние или окончательное поражение. Он опасался самого худшего.

Наконец они добрались до места, куда не смогла бы проникнуть ни одна лошадь. Если враги будут настойчивы в преследовании, то им придется искать беглецов пешком.

Когда они нашли подходящую лисью нору, уже почти стемнело. В норе уже укрывались два раненых воина. Но они потеснились, освобождая пространство вновь прибывшим. Нассеф сделал все возможное, чтобы замести следы.

Вскоре появились и первые охотники. Они торопились, преследуя добычу, которая, если так можно выразиться, еще «стояла на крыле». В течение нескольких часов мимо них прошли и другие поисковые отряды. В долине время от времени слышались крики и звон металла.

Когда наступала полная тишина, Нассеф делал все возможное, чтобы спасти раненых воинов. Он не верил, что бедняги выживут. После того как облава прекратилась, Нассеф занялся рукой Эль Мюрида.

Перелом был не таким страшным, как показалось вначале. Кость сломалась ровно, осколков не было.

Лишь к полуночи боль в руке затихла настолько, что Эль Мюрид смог говорить.

— Что теперь нам делать, Нассеф? — спросил он.

Голос его был едва слышен, голова кружилась. Нассеф дал ему глотнуть опиумной настойки.

— Мы все начнем сначала. Мы поднимем все из руин. И теперь мы не станем торопить события. По крайней мере нам не придется снова захватывать Себил-эль-Селиб.

— Справимся ли мы?

— Несомненно. Мы проиграли всего лишь битву. Не все потеряно. Время и Творец на нашей стороне… Тихо!

Нассеф находился в устье норы, скрывая, всех остальных своими темными одеждами. Он первым заметил между скал мерцающие огоньки факелов.

Вслед за огнями появились и люди.

— Я устал, — жаловался один из них. — Как долго это будет продолжаться?

— Пока мы их не поймаем, — ответил второй. — Они здесь, и я не намерен дать им ускользнуть.

Второй голос Нассеф узнал. Он принадлежал Фуаду — брату валига. В голосе кипела ненависть.

Один из раненых выбрал этот момент, чтобы испустить дух. Его товарищ приглушил его предсмертный стон, догадавшись заткнуть страдальцу рот полой своего бурнуса.

— И почему ты не прихватил свой проклятый амулет? — сердито спросил Нассеф, как только опасность миновала. — Он мог бы здорово облегчить нам жизнь. С ним мы бы не проиграли.

Ученик едва сумел расслышать эти слова — настолько сильной была боль. Собрав все силы, он прошептал, скрипя зубами:

— Я вёл себя как последний идиот. Разве не так? Ангел вручил мне его именно для таких моментов, как этот. Почему ты мне ничего не сказал, до того как мы отправились в поход? Ты же знал, что я храню его в надежном месте в Святилище.

— Я о нем не подумал. Да и с какой стати я должен был помнить? Амулет принадлежит не мне. Мы оказались парочкой завзятых идиотов, братец. И похоже, нам за это приходится расплачиваться тем, чем все люди платят за идиотизм с древнейших времен.

Этот дьявол Фуад не прекращал поиски четыре дня. Не проходило и минуты без того, чтобы охотники не появлялись вблизи их убежища. Прежде чем охота прекратилась, Нассефу и Эль Мюриду пришлось пить собственную мочу, и делить могилу с двумя разлагающимися трупами. Создавалось впечатление, что они сменили быструю и сравнительно легкую смерть на затяжную и мучительную.

44